Multilingual translations

Technical Translations
Manuals, technical brochures, spare parts catalogues, patents, standards

Commercial Translations
Correspondence, offers, price lists, company presentations [see also Export Service in the Related Services section]

Legal Translations
Contracts, agreements, pacts, conventions, certificates, legal actions [see also Sworn Translations in the Related Services section]

Economic-Financial Translations
Financial statements and reports, marketing plans, economic reports

Translations for Promotional/Marketing Campaigns
Leaflets, brochures, catalogues, newsletters, press releases

 

Our pluses:

  • we specialise in a broad range of sectors:
    • machinery and products for: packaging, textile, bakery and pastry, marble processing, dairy, paper manufacturing, water treatment, wood working, foodstuffs, industrial automation.
    • automatic vending machines, furniture and furnishing accessories, clothing, traditional and pellet fired space heaters, knitwear and fashion accessories, products for the building industry, air conditioning systems, lifting systems, agricultural machinery, jewellery and goldsmith industries.
  • creation of translation memories and individual customer glossaries
Every document you entrust to Mondo Lingue is managed with the same procedure: once the cost of the service has been calculated, and after its intended use and sector has been determined, we plan the project in such a way to ensure quality, precision and punctuality.
We are equipped to deal with a variety of languages, we have an ongoing investment plan for new resources, we are aware of our limits and we only accept a project that we feel confident about doing well.

The criteria for selecting our native speaker translators is based on their educational background, their basic professional skills, experience gained in the specific sector and their computer skills. The quality of the translated text is further guaranteed by the differentiated quality controls carried out on the product before its delivery to the Customer.

We use computer assisted translation software to generate customized translation memories for each customer so we keep track of the various translations previously completed, to manage our customer glossaries rationally and to recover text segments previously translated in order to reduce the cost of the services and to optimise uniformity of the translated texts.
Even if, as occasionally happens, our customer's contact person changes or the company loses its historical memory, we can “recover” the translation and offer it to you at a price that will astound you.

MONDO LINGUE SRL - Via Bruno Brandellero, 14 - 36015 Schio (VI) - Tel. +39 0445 539214 - info@mondolingue.it - P. IVA e C.F. 03502830247
© 2008  •  Powered by Joomla!  •  Site by Loom s.c.